The deadline for this call has now passed. See the news page for more open calls.

National Centre for Writing: NCW Emerging Translator Mentorships (UK)

A translator is trailing their finger along the Japanese script in an open book.

The National Centre for Writing is seeking applications from translators into English for the 2023/24 NCW Emerging Translator Mentorship programme. An emerging translator is someone who has published no more than one full-length work of literary translation.

This year’s languages are:

  • Arabic (mentored by Sawad Hussain).
  • Italian (mentored by Elena Pala).
  • Japanese (mentored by Polly Barton).
  • Korean (mentored by Clare Richards).
  • Polish (mentored by Sean Gasper Bye).
  • Québec French or First Nations languages (mentored by Sarah Ardizzone); this mentorship is open to literary translators working from either one or more of the following languages: Québec French, Algonquin, Atikamekw, Cree, Innu, Inuktitut, Micmac, Mohawk and preference is given to applicants resident in the UK, Ireland or the Nordic Countries.
  • Languages of Singapore (mentored by Jeremy Tiang); this mentorship is open to literary translators working from either or various of the languages of Singapore (Malay, Singaporean Mandarin, Tamil, Kristang or other minority languages) into English.
  • Swiss German (mentored by Jamie Lee Searle).
  • Mentorship for a D/deaf, Disabled and/or Neurodivergent Translator (mentored by Khairani Barokka); this mentorship is open to UK-based literary translators who identify as either D/deaf, disabled and/or neurodivergent working from any language into English.

Mentees receive an £800 stipend to cover expenses associated with the mentorship, such as travel. The mentorship will include various online industry events with tailored training events and talks, a feature at International Translation Day and attendance of London Book Fair with a networking day at NCW’s headquarters at Dragon Hall in Norwich. The mentees’ work will also be celebrated in a concluding digital showcase, when a print and digital anthology with samples of the mentees’ translations will also be published, to further amplify the translators’ work.

National Centre for Writing will facilitate an initial planning meeting between successful applicants and their mentors to agree on the scope of their project and how they will work together. The mentoring period lasts for six months, from October 2023 to March 2024, including an in-person meeting in Norwich and London from 11-14 March 2024. During this time, the mentoring pair will meet at least four times, either in person, by virtual media or by phone as appropriate and agreed between them. In between meetings, they will exchange work and comments via email.

Deadline:

Share this call:

Share this call: